Back

Harry Potter: Ztraceno v překladu

David Jirsa

Kapitola CzechCrunch
Saturday, 12:00
60 min
Jak vznikají české překlady a co se může v procesu ztratit? David Jirsa, vysokoškolský pedagog a autor podcastů Na potítku a Kocouři paní Figgové, nabídne vhled do zákulisí překladů i vydávání a na příkladu Harryho Pottera ukáže, jaké chyby mohou přežívat i celé roky.

Save to calendar (iCal)
Share